造形作家・櫻井正一とコリーンの手漉き和紙の世界。廃材や古民具などの捨てられたモノを、独自の観点で再生の美に挑む。

News お知らせ

The book of works
作品集のお知らせ

"Re-Birth" The Collective Works of Colleen and Shoichi Sakurai
A 62 page full color book cataloguing the entire collection of 50 artworks shown at the TÜV Forum Gallery Exhibition.

To view the contents of the book of works PDF file : please click here≫

作品集 " Re-birth " The Collective Works of Colleen and Shoichi Sakuraiと題し、テュフ フォーラム ギャラリーでの個展で披露した50作品が、全62ページにわたりご覧になれる、作品写真集を製本いたしました。

内容はクリックしていただくとPDFファイルにてご覧いただけます。
是非とも覗いてくださいませ! こちら≫

" Re-birth " The Collective Works of Colleen and Shoichi Sakurai



Upcoming Exhibitions and Events
来る個展とイベント


Germany, 2017

再覚醒 SAI-KAKUSEI / REAWAKENING

再覚醒 SAI-KAKUSEI / REAWAKENING

再覚醒 SAI-KAKUSEI / REAWAKENING

再覚醒 SAI-KAKUSEI / REAWAKENING

「 再覚醒 」" REAWAKENING " と題した今回の個展

再び目を覚ますこと。
迷いから覚め、過ちに気付くこと。
本気の力や潜在能力を発揮すること。
今まで知らなかった本来の才能や素性に気付くこと。
このような意味を持つこのタイトルは、私自身が今までやって来たことからもう一歩飛躍したものにしたかったこと。
そして見捨てられた廃物たちですら、素材としての本来持っている可能性やメッセージがあることを人々に伝えたいということ。
今までにないパッションとモージョーがみなぎる個展になること間違いなしです!

“REAWAKENING”
More than just a feeling or state of re-emergeance, Sai-Kaukusei refers to an awakening from confusion. Realizing mistakes. Recognizing, and embracing, innate talents, potential and identity. For me, “reawakening" has been a long-running theme in my life as well as in my art. My message for this exhibit is a simple one: Everything (and everyone) is raw material that holds infinite possibilities. Being in Germany and preparing for this exhibition at Kulturhaus Zanders has reawakened my passion and “mojo.” I am truly excited to be here.

再覚醒 SAI-KAKUSEI / REAWAKENING
December 2nd -14th, 2017
KULTURHAUS ZANDERS
Hauptstraße 267–269 51465 Bergisch Gladbach Germany

Opening Reception: Saturday, December 2nd, 2017, 18:00~
Artist will be in attendance Tues., Wed., Thurs., Sat., Sun. 13:00~18:00 (Closed Mon. and Fri.)
Art tour/lecture by Shoichi Sakurai: Sunday, Dec. 3rd, 15:00~ / Sun., Dec. 10th, 14:00~
Live Calligraphy Performance: Sunday, December 10th, 16:00~

Contact: 0163 270 8795





For more Artworks >> Please click
作品はこちらをクリック >>







Recent Exhibitions and Events
最近の個展とイベント


"BEYOND THE BOX"
The Corrugated Artworks of Colleen Sakurai
March 7. Tues. - 19. Sun. 2017
GALERIE Malle

Colleen will present her work, for the first time, in a two-week solo exhibition at Galerie Malle, in Ebisu. "BEYOND THE BOX" will feature her one-of-a-kind corrugated wearable art as well as larger wall pieces, created specifically for this exhibition. Please join us for a reception on Sunday, March 12th, 2017, from 4:00-7:00 pm.

Galeria Malle
150-0013
4-8-3 Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo
Telephone & fax: 03-5475-5054
For more info. / map: please click here >>


サクライ コリーン展
BEYOND THE BOX
The Corrugated Artworks ok Colleen Sakurai
ギャラリー まぁる
2017年 3月7日(火) ~ 19日(日)
12:00~19:00  月曜休廊 最終日16:00まで

レセプション パーティー3月12日(日) 16:00~19:00

この度 家内のコリーンが恵比寿 GALERIE Malle にて "BEYOND THR BOX" と題し2週間の個展を開きます。
酷使された 波打つカードボードの隠れた魅力を 身につける造形や 壁を飾るアートとして生まれかわったシンデレラモーメントを表現する、コリーンにとっては初のソロ エキシビションになります。
是非ともお越しくださいませ。

Galeria Malle
150-0013
東京都渋谷区恵比寿4-8-3 神原ビル1階
Tel & fax: 03-5475-5054
その他のご案内/地図等は こちらから >> をクリック願います。


Beyond The Box








Shoichi Sakurai Exhibition - "THE ART OF ENLIGHTENMENT"

オープンハウス
お寺の境内にある築100年の自宅古民家にて
2016年 4月 29日(金) ~ 5月 1日(日) 午後2時〜午後6時

Open House
at The Sakurai's 100 year old Temple House Gallery.
April 29 Fri. through May 1 Sun. 2016
2:00pm - 6:00pm

This open house is in response to the many requests we've received to see our work, our home, and a peak into our lifestyle.

Feel the atmosphere of our 100 year old Temple House. (Please visit the Gallery Flash page on our website. Different artwork will be featured at the Open House.) In addition to our various collections, prominently displayed will be Colleen's line of upcycled paper accessories as well as Shoichi's Illuminated sculpture and new clay paintings.

It is important to us that we have time to spend with all our guests so we ask that visits are by appointment only. Please contact us on our inquiry page and include name, phone number, date, time, and number of visitors. We will contact you with a confirmation and directions.

Thank you and we look forward to welcoming you.

Click here>> for the inquiry page.

OpenHouse2016

Open House 2016

私どものライフスタイルを 築100年の住まいへ覗きに来ませんか?
この度は沢山のリクエストをいただき誠に感謝申し上げます。
二人の様々なコレクションや作品たち、そしてコリーンの アップサイクル ペーパー アクセサリーもご覧いただけます。

会期中のご来観でございますが、一度に多くのお客様への対応には困難が予想されますため、大変恐縮ではありますがご予約制とさせていただきたくお願い申し上げます。つきましてはお手数と存じますが、当ウェブサイトお問い合わせページより、お名前/ご連絡先/お日にち/お時間/何名様お越しのご予定になられるかをご連絡いただき、ご確認させていただけましたら幸いです。お承りのお知らせと一緒に住所及び道順などをお知らせさせていただきます。また当日はご来観されるすべてのお客様とお話しもさせていただけたらと思っております。
展示作品の内容は変わりますが、当ホームページ内の Gallery Flash ページにて自宅ギャラリーの雰囲気をご覧いただくことが出来ます。
それでは 皆様のお越しを心よりお待ちしております。

ご予約はお問い合わせはこちら >> から









櫻井正一展「悟り」
2014年 11月15日(土) ~ 11月29日(土)
WA SPACE

Shoichi Sakurai Exhibition - "THE ART OF ENLIGHTENMENT"

Shoichi Sakurai Exhibition - "THE ART OF ENLIGHTENMENT"
Sat. Nov. 15 ~ Sat. Nov. 29, 2014
WA SPACE

The WA SPACE, in Akasaka, will host a two-week exhibition of my work, entitled "The Art of Enlightenment."
My focus is on finding beauty in imperfect utilitarian objects and resurrecting these abandoned pieces into viable works of art.
The collection will include a wide range of Illuminated Sculpture, Object, Calligraphy and Wearable Art.
Please join us for the opening reception on Saturday, November 15th, 2014, from 2:00 - 6:00 pm.
Click >> to reserve your spot.

WA SPACE
1F, 4-3-27 Akasaka, Minato-ku,
Tokyo 107-0052 Japan
03-4520-9335
Access >>
There Blog >>

この度 赤坂の WA SPACE にて”悟り”と題し2週間の個展を開催いたします。
”つまらなく終わらせたくない...
物であっても、事であっても、人であっても…。”
役割をを終え、行きどころを見失った廃物たちがアートとして、灯、オブジェ、書、そしてジュエリーまでと様々な造形作品として甦りました。
初日の15日(土)には午後2時より午後6時までオープニングレセプションを行います。
詳しくは こちら >> をご覧いただき、参加ご希望の方はお知らせいただけましたら幸いです。
皆様の御出でをお待ちしております。

WA スペース
東京都港区赤坂4-3-27 1F
03-4520-9335
アクセス >>



"Don't Waste. Recreate - Find the Beauty in Imperfection"
Friday Night Lecture / SHOICHI SAKURAI
Friday, 19:00 ~ 20:30, November 7th, 2014
ICJC

”捨てない” 再生の美に挑む/短所は無駄じゃない
櫻井正一 フライデーナイト レクチャー
2014年 11月 7日 金曜日 19:00 ~ 20:30
ICJC 日本芸術文化国際センター

In simpler times Japanese used what they had. These days we reach for the new and convenient. How can we find beauty, and art, in the neglected and abandoned? To illustrate how unlikely objects can be transformed into viable works of art, there will be a live creative performance and a walking tour of over thirty selected items and artworks. Explanation in English, and audience members are welcome to bring old, discarded, objects, that might be incorporated into the work.

For more information: Please click here >>

Yokohama International School
Early Learning Center Auditorium
Yamate-cho, Naka-ku, Yokohama
ICJC Telephone Number: 045-263-8009
Map >>

古くから日本では、そこに有るものを生かすという文化が親しまれてきましたが、それを現代の生活の中で如何に楽しむかを、30作品の展示と解説、創作ライブパフォーマンスをあわせた講演を行います。(講演は英語になります。)
ご参加者さまへ: よろしければ当日不用となったものをお持ちください。ライブ創作の材料として利用されることも!

詳細は こちら >> からご覧ください。

横浜インターナショナルスクール
神奈川県横浜市中区山手町
Early Learning Center Auditorium (講堂)
お問い合わせ ICJC tel: 045-263-8009
キャンパスマップ >>



SHOICHI SAKURAI

Here >> are some photos of the lecture and live performance.
創作ライブと講演の様子は こちら >>





”再生の美” 櫻井正一の仕事 展
2012年 4月23日(月) ~ 5月13日(日)
フレデリック・ハリス・ギャラリー 東京アメリカンクラブ

2012

"Re-Birth" - The Collective Works of Shoichi Sakurai
April 23 ~ May 13, 2012
Frederick Harris Gallery - Tokyo American Club

"With a strong belief that life, and value, don't have to be measured in "what was," Shoichi Sakurai transforms old, discarded and abandoned "treasures" into highly distinctive and imaginative illuminated sculpture, painting, calligraphy, wall art and jewelry as wearable sculpture."

The Frederick Harris Gallery is presenting an exhibition of my works, entitled "Re-Birth." A collection of old as well as new work will be featured.

I have been busy doing exhibitions in Europe; London, Ireland, and Germany, and haven't done a show in Japan in three years. This exhibition will be a real "welcome home" celebration.

Part of the proceeds of the exhibition will go toward the relief efforts for Tohoku.

モノは、なにも生まれて来たとおりの姿で終わらせてしまうことはない。 この世に生まれ人々の生活を支えてくれたモノなのに、 不用になるといとも簡単に捨てられてしまう、そんなモノたちに眼を向 け、「捨てない」をテーマに独自の観点により再び命を吹きこまれた廃物たちの再生の美を表現いたします。
今回の展示では、壁を装う造形を主に、書、画、灯りを放つ造形作品、また ジュエリーなど身につける造形作品と、新旧の作品たちをご覧いただけます。
この数年は、ロンドン、アイルランド、ドイツなどヨーロッパでの個展やイベントが多かったために、今回の日本での個展開催は3年ぶりになります。この機会に是非ともご観覧いただけましたら幸いです。また、今回の個展でも作品の売り上げの一部を被災地に寄付させて頂きます。

Frederick Harris Gallery
Tokyo American Club
2-1-2 Azabudai, Minato-ku
Tokyo, 106-8649 Japan
Tel: 03-4588-0381
For more information: Please click here >>
詳細は こちら >> をクリックしてください
iNTOUCH magazine Apr 2012 Page 37

The Gallery Reception, on April 23rd, is open only to invitees with an invitation card and T.A.C. members.
From April 24th to May 13th, the exhibition at the Frederick Harris Gallery is open to the public from 11:00 to 21:00 and free to attend.
Unfortunately however, children under 18 are not allowed and the Family Lobby Showcase, on the first floor, is open for members only.
Parking is also restricted to members only.

4月23日(月)のオープニングレセプションにおきま しては、T.A.C. メンバー及びインビテーションカードをお持ち のお客様のみご入館が可能になりますので、誠に恐縮と存じますが、そのほかのお客様におかれましては24日以降の一般公開 11:00~21:00にてのご来観をお願い申し上げます。
フレデリック・ハリス・ギャラリーでは、18歳未満の方はご入場いただくことが出来ません。また1FのFamily Lobby showcaseにおいては会員のための展示になりますため、一般に公開されておりませんことを並びにご了承のほどお願い申し上げます。尚、お車でお越しのお客様におかれましては、T.A.C.館内の駐車場はご利用いただけませんので、お近くの有料駐車場等をご利用いただけますようお願い申し上げます。





”リ・バース” 櫻井正一展
2012年 1月 16日 ~ 28日
シュマック プラス フォーム ケルン
パッサージェン 2012 ドイツ ケルンにて

Rebirth - Shoichi Sakurai
January 16 ~ 28, 2012
Schmuck + Form Köln OHG, Köln Germany
PASSAGEN 2012

From December 1st, 2011 to 2nd week of February, 2012, fabricating new pieces in Cologne Germany!
2011年12月1日から2012年2月の2週末までは現地ケルンにて作品の創作に励みます!

Der japanische Künstler Shoichi Sakurai zelebriert die Schönheit des Recyclings. Im Mittelpunkt stehen dabei elegante Lichtskulpturen und ungewöhnlich gestalteter Schmuck. Schlüsselelement seiner Kunst ist das ästhetische Konzept des „wabi sabi“. Sakurai entdeckt die Schönheit in Dingen, die von Alter, Gebrauch oder Vernachlässigung gezeichnet sind. Objekte, die weggeworfen oder verloren wurden, erfahren so eine Art „Wiedergeburt“ und werden mit neuem Leben erfüllt.

Schmuck + Form Köln
Shoichi Sakurai – Rebirth

16. - 28. 1. 2012
Tue. - Fri. 10 - 19h,
Sat. 10 - 18h

Apostelnkloster 17 – 19
50672 Köln
Tel. 0221 – 257 03 48

http://www.schmuckplusform.de/

For more information >> Please click here
詳しくは こちら >> をクリックしてください

Schmuck + Form Köln Shoichi Sakurai – Rebirth

Here >> are some photos of the show
個展の様子は こちら >>






Exhibitions and Events 2011
2011年度 個展とイベント


「 ”日本のために” 櫻井正一の仕事 展 」
ドイツ ケルン ヴォーンヴェルクにて
東日本大震災 義援のための二日間限りの個展
2011年 6月17日 金曜日 14:00 - 21:00
および 6月18日 土曜日 11:00 - 19:00


"For Japan - The Works of Shoichi Sakurai!
Earthquake/Tsunami Contribution Exhibition
Jun 17th, Friday, 2011. 14:00 - 20:00
Jun 18th, Saturday, 2011. 11:00 - 19:00
WOHNWERK - Cologne, Germany

For more information >> Please clickPart 1 / Part 2

詳細はこちら>>Part 1 / Part 2

Sunbeam

"Ein Zeitzeuge der Geschichte" (A Vigor witness of History)
2010 - Message captured on an original piece of the Berlin Wall.

My heart and prayers go out to all of those who have suffered such great devastation in the earthquake and tsunami in my home country of Japan. As an artist, I'd like to aid the disaster relief efforts by donating a portion of all sales from my exhibition to the Red Cross Japan.

東日本大震災においては、胸が張り裂ける思いでニュースを聞いております。亡くなられた沢山の方々のご冥福をお祈りし、被災された方々、避難を余儀なくされている方々へ、心からお見舞い申し上げます。そして、一人でも多くの方の無事と復興を祈り、私たちにも出来る最大限の支援を震災に見舞われた方々に行ないたいと思います。 この個展においても、作品の売り上げから日本赤十字社を通じて被災地に寄付させて頂きます。







"LIFE VIVIDLY LIVED PART 2" Exhibition: MONSTER TRUCK GALLERY - Dublin, Ireland.
March15th to March 29th, 2011

2011年 3月 15日(火)~ 29日(火) アイルランド ダブリンの MONSTER TRUCK GALLERY にて”ライフ・ヴィヴィドリー・リーヴド・パート2” エキジビションの開催。

アーティストはエリス・オコーネル、デヴィッド・ファレル、ニック・ミ ラー、ニナ・タニス、ミシェル・コンシダイン、ルース・E・ライオン、そし て私 櫻井正一の7人の作品たちをご覧になれます。

私が創った作品はこちら≫

Tuesday, March 15th to Tuesday, March 29th, 2011, the Monster Truck Gallery in Dublin, Ireland, will host the "Life Vividly Lived Part 2" exhibition, featuring seven renowned artists and the work they were inspired to create on the life affirming island of Inish Turk Beg during the 2010 Artists’ Residency.
Featured at the event will be works from the internationally acclaimed artists Michelle Considine, David Farrell, Ruth E. Lyon, Nick Miller, Ellis O'Connell, Nina Tanis, and Shoichi Sakurai.

For a view of my work please click here>>

sakurai
LIFE VIVIDLY LIVED PART2






Other Links
その他のリンク

New 乳がんのない世界を目指すランフォーザキュア/ピンクボール2017への協力

3月3日(金) 恵比寿ウェスティンホテル東京にて開催のピンクボール2017に 今年も作品を寄付させていただきました。 そのサイレントオークションに出品する作品詳細は こちら >>
Donation of Artwork for Run for the Cure / PINK BALL 2017, March 3 at The Westin Tokyo.
Here>> is the donated artwork for the Silent Auction !



乳がんのない世界を目指すランフォーザキュア/ピンクボール2016への協力

3月12日(土) 恵比寿ウェスティンホテル東京にて開催のピンクボール2016に、今年も作品を寄付させていただきました。
そのサイレント・オークションに出品する作品詳細は こちら >>
Donation of Artwork for Run for the Cure / Pink Ball 2016, March 12 at The Westin Tokyo.
Here>> is the donated artwork for the Silent Auction !



2016年 横浜インターナショナル スクールでのアートクラス

その様子: 5年生のクラスはこちら >>
シニア ハイスクール 9年生はこちら >>
Art Project at Yokohama International School - 2016
Here is a peek at the 5th grade>> art classes in action.
And the 9th grade>> classes learning more about Wabi Sabi



2015年5月8日 横浜インターナショナルスクールご依頼による、永久展示される作品がYIS図書館エントランスに設置されました。

題名は「 ARMED WITH KNOWLEDGE 」こちら>> からご覧になれます!
A commissioned piece, for Yokohama International School, called "ARMED WITH KNOWLEDGE" had its unveiling on May 8th, 2015. It is hanging at the entrance of the YIS library. Click here >> to see.



乳がんのない世界を目指すランフォーザキュア/ピンクボール 2015への協力

3月20日(金) ウェスティンホテル東京にて開催のピンクボール2015に今年も作品を寄付させて頂きました。
そのサイレント・オークションに出品する作品詳細は こちら >>
Donation of Artwork for Run for the Cure / Pink Ball 2015, March 20th at The Westin Tokyo.
Here>> is the donated artwork for the Silent Auction !



2014年8月、EURObiZ JAPAN に掲載されました。

こちら >> からご覧になれます!
EURObiZ JAPAN 08 2014 Issue
Please click here >>



乳がんのない世界を目指すランフォーザキュア/ ピンクボール 2014への協力

3月7日(金) ウェスティンホテル東京にて開催のピンクボール2014に今年も作品を寄贈させていただきました。
そのオークションに出品する作品詳細は こちら>>
Donation of Artwork for Run for the Cure / Pink Ball 2014, March 7th at The Westin Tokyo.
Here>> is the donated artwork for the Auction!



2013年7月、ACCJ JOURNALから取材を受けました。

こちら ≫ から 記事をご覧になれます!
ACCJ JOURNAL, July 2013. Roberto De Vido interviewed me for an article in the ACCJ JOURNAL. Great write-up! Please click here >>



乳がんのない世界を目指すランフォーザキュア/ピンクボール 2013への協力

3月9日(土)ウェスティンホテル東京にて開催のピン クボール 2013に作品を寄贈させていただきました。
そのオークションに出品する作品詳細はこちら>>
Donation of Artwork for Run for the Cure / Pink Ball 2013, March 9th at The Westin Tokyo.
Here>> is the donated artwork for the Auction!



2012年 秋、聖心インターナショナルスクールにて、 生徒たちとリサイクルアートプロジェクトを行いま した!

その様子と作品たちは、彼女たちが作ってくれた ムービーにてご覧になれます! こちら>>
In the Fall of 2012, I was invited by Mr. Steve Tootell to lead a Recycle Art Project at the International School of the Sacred Heart. The students made a movie of the experience. Please click here to view>>



2012年2月2日、ポルツの市長よりお招きいただき、由緒あ るゲストブックへの記帳を承りました!

その時の写真>>です!
February 2nd, 2012, I had the honor of being invited to meet the Major of Porz and sign the town's historic Guest Book.
Here is a photograph>> of the moment.



ジャパン タイムズに 私についての記事が掲載されました。

こちら>> から 2011年2月12日のアーティクルを読むこ とが出来ます。
The Japan Times, February 12th, 2011. Kris Kosaka wrote a nice feature on me for The Japan Times. Please click here>>



Aertists' Residency 2009, および 2010で滞在した Inish Turk Beg とは、こんな島!

こちら>> からご覧になれます!
In 2009 and 2010 I participated in the Artists' Residency on the beautiful island of Inish Turk Beg. For more information about the Island, it's innovative new brand, and the Artists' Residency
Please
click here>>



2010年2月 ロンドンの町を歩いていたら、こんな写真を撮られました。

私の縫った服や、創った小物、ジュエリーなども大変なお褒めの言葉を頂きました。
FASHONISTABLE は、こちら>> から!
2010 February, while I was walking the streets of London, a woman stopped me and asked if she could take my photo. She does a very interesting blog called "Fashionistable." You can check it out.
Please
click here>>



ワールドワイドなコンテンポラリー・アート・ネットワーク ARTslanT で作品の一部を紹介しております。

こちら>> をクリックしていただくとご覧になれます。
作品のひとつひとつも、カーソルを使って虫眼鏡で、細かなところまで クローズアップして観覧していただけます。
My work is featured on the world wide contemporary art network, ARTslanT. The site is very comprehensive and offers a magnifying glass cursor to focus on fine details of the artwork.
Please
click here>>



Exhibition 2010  Exhibition 2009  Exhibition 2008   Past Exhibitions, Events & Media Coverage
ENGLISH お知らせ
News
 
お問合せ
Inquiry
サイトマップ
Site Map
作品紹介
Artworks
ギャラリー
Gallery Flash